یکشنبه ۰۴ تیر ۹۶

بازار کتاب در تسخیر رمان‏های قطور ترجمه

در این روزگار که کم‌مطالعه بودن مردم کشورمان و پایین بودن آمار سرانه کتابخوانی، ترجیع‏ بند سخنان کارشناسان و مسوولان فرهنگی است و بسیاری بر این باورند که کاهلی و کمبود وقت از دلایل اصلی بی‏ توجهی عمومی به کتاب است، انتظار می‏رود آثار کم‌حجم و مجموعه داستان در صدر فروش بازار کتاب قرار گیرد؛ حال آنکه آمار فروش هفتگی و حجم آثار فروش رفته بیانگر این موضوع است که رمان‏های حجیم بر خلاف انتظار، از استقبال بیشتری برخوردارند و این نشان از آن دارد که آنچه بیش از همه بر بازار کتاب تاثیر دارد نه حجم و اندازه و حتی قیمت که جذابیت اثر است. همان‏طور که فهرست پرفروش‏ها در هفته گذشته از بین چند کتابفروشی‏ مطرح پایتخت چون شهر کتاب‏های مرکزی، ابن‏سینا، شهید بهشتی، چشمه (کریمخان)، افق، امیرکبیر، کتابسرای تندیس، دف، مرکز، چتر و همیشه نشان می‏دهد رمان‏های ترجمه ‏ای چون «جزء از کل» و «ریگ روان» از استیو تولتز و«ملت عشق» از الیف شافاک در صدر قرار دارند که هر سه آثار پرحجمی به‏ شمار می‏روند. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) رمان «جزء از کل»که با داشتن 700 صفحه از رمان‏های حجیم بازار کتاب محسوب می‏شود نه تنها در ایران که از زمان انتشار (سال 1393) هر از گاهی در میان پرفروش‏های بازار کتاب جهان به چشم می‏خورد. لس آنجلس تایمز در توصیف این رمان نوشته بود: «داستانی طنزآلود از یک پدر و پسر و شخصیت‏هایی که خواننده را یاد شخصیت‏های چارلز دیکنز و جان ایروینگ می‏اندازند.»

 

پیمان خاکسار مترجم این کتاب نیز درباره آن گفته: «جزء از کل کتابی است که هیچ وصفی، حتی حرف‏های نویسنده ‏اش، نمی‏تواند حق مطلب را ادا کند. خواندن «جزء از کل» تجربه‏ای غریب و منحصر به فرد است. در هر صفحه ‏اش جمله‏ای وجود دارد که می‏توانید آن را نقل قول کنید. کاوشی است ژرف در اعماق روح انسان و ماهیت تمدن. سفر در دنیایی است که نمونه‏اش را کمتر دیده‏اید. رمانی عمیق و پرماجرا و فلسفی که ماه‏ها اسیرتان می‏کند.» پس از آن رمان «ملت عشق» نوشته الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی از نشر ققنوس، که روایتی موازی از زندگی یک خانواده آمریکایی و زندگی شمس تبریزی است، در رده دوم قرار گرفته و اثر دیگری از استیو تولتز با عنوان «ریگ روان» جایگاه سوم این فهرست را به خود اختصاص داد. این اثر نیز که با ترجمه پیمان خاکسار از نشر چشمه راهی بازار کتاب شده، روایت جذابی از دو دوست صمیمی است که دست به هر کاری می‏زنند، شکست می‏خورند و از دیدگاه خودشان از بدشانس ‏ترین افراد روی زمین هستند.

«دختری که رهایش کردی» نوشته جوجو مویز با ترجمه کتایون اسماعیلی از نشر میلکان، «مردی به نام اوه» نوشته فردریک بکمان با ترجمه فرناز تیمورازف از نشر نون، «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دوسنت اگزوپری با ترجمه محمد قاضی از نشر امیرکبیر، «سه قصه» نوشته ایرج طهماسب و «پاییز فصل آخر سال است» نوشته نسیم مرعشی از نشر چشمه، «منگی» نوشته ژوئل اگلوف با ترجمه اصغر نوری از نشر افق و «دنیای سوفی» نوشته یوستین گردر با ترجمه حسن کامشاد از نشر نیلوفر نیز از دیگر 10 کتاب پر فروش حوزه ادبیات در هفته گذشته بودند. همچنین در میان کتاب‏های شعر منتشر شده در بازار کتاب، استقبال از مجموعه شعر «برای من غمگین نشوید» اثر چارلز بوکوفسکی که با ترجمه سینا کمال‏آبادی از سوی نشر عنوان منتشر شده، این اثر را به عنوان پرفروش‏ترین کتاب شعر در هفته دوم فروردین ماه معرفی کرد. این مجموعه‏ای از 44 شعر از بوکوفسکی است و اکثر آنها شامل شعرهایی است که یا در اواخر عمرش یا بعد از مرگش منتشر شده است.

نسخه صوتی این کتاب با صدای حامد خدادادی نیز منتشر شده است.«بانگ نی» سروده هوشنگ ابتهاج نیز دیگر کتابی است که با استقبال خوب مخاطبان در رده دوم پرفروش‏ترین کتاب‏های شعر بازار کتاب تهران در هفته دوم فروردین قرار گرفت. این کتاب که از سوی نشر کارنامه منتشر شده، یک مثنوی بلند است که سایه آن را در طول چند دهه تکمیل کرده است. سایه سرودن این مثنوی را در دهه 40 آغاز کرد و بعد از سال‏ها، سال 1385 کار آن را به پایان رساند. رده سوم این فهرست را نیز کتاب «هیچ چیز مثل مرگ تازه نیست» سروده گروس عبدالملکیان از نشر چشمه به خود اختصاص داده است. این کتاب مجموعه‏ای است شامل برخی سروده‏های گروس عبدالملکیان به همراه 50 عکس که با همکاری تعدادی از چهره‏های شناخته‌شده عالم عکاسی به کوشش نازنین طباطبایی تدوین شده است.

این مجموعه با چیدمان یک شعر - یک عکس، طراحی و جمع‏ آوری شده است.«کتاب» سروده فاضل نظری از نشر سوره مهر، «جان‏های شیفته» سروده واهه آرمن از نشر چشمه، «باغ آینه» سروده احمد شاملو از نشر مروارید، «اسکی روی شیروانی‏ها» سروده رسول یونان و «اسب‏ها شاعران را در خواب سواری می‏دهند» سروده واهه آرمن از نشر چشمه، «قایق‌سواری در تهران» سروده محمدعلی سپانلو از نشر افق و در نهایت «هوا را از من بگیر خنده ‏ات را نه» سروده پابلو نرودا با ترجمه احمد پوری از نشر چشمه سایر 10 کتاب شعر پرفروش هفته گذشته را تشکیل می‏دهند.

منبع: دنیای اقتصاد

Link: http://tarjomegostar.com/news/بازار-کتاب-در-تسخیر-رمان‏های-قطور-ترجمه0.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
کد امنیتی : کدی که در تصویر میبینید را وارد نمایید
* ترجمه گستر هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.

به این صفحه امتیاز دهید :

new order new order
ورود به سیستم
- فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!